C'est La Vie / Chyi Yu (이것이 인생입니다)
C'est La Vie.
Have your leaves all turned to brown?
Will you scatter them around you?
C'est La Vie
이것이 인생이겠지.
당신의 잎새들은 모두 갈색으로 물들었는가?
그 잎새들은 머지않아 당신의 발 밑에 떨어지겠지.
이것이 인생일거야.
Do you love?
And then how am I to know if you don"t let your love show for me?
C'est La Vie.
당신은 사랑하는가?
당신이 그 마음을 내게 보여주지 않는다면 내가 어찌 당신의 사랑을 알 수 있을까.
이것이 인생일거야
Oh~ C'est La Vie. Oh~ C'est La Vie.
Who knows, who cares for me?
C'est La Vie.
오~ 이것이 인생이겠지. 오~ 이것이 인생일거야.
누가 내게 마음 기울이는지, 누가 날 기억하는지...
이것이 인생이겠지
In the night, do you light a lover"s fire?
Do the ashes of desire for you remain?
Like the sea, there"s a love too deep to show.
Took the storm before my love flowed for you.
C'est La Vie.
깊고 어두운 밤, 당신은 사랑의 등불을 켜는가?
타고 남은 재가 아직 남아있는가?
바다처럼 너무 깊어 보이지 않는 사랑이 있다네.
당신에게 흐르는 내 앞의 폭풍이 잠들기를 바라네.
이것이 인생이겠지
Oh~ C'est La Vie. Oh~ C'est La Vie.
Who knows, who cares for me?
C'est La Vie.
오~ 이것이 인생이겠지. 오~ 이것이 인생일거야.
누가 내게 마음 기울이는지, 누가 날 기억하는지...
오~ 이것이 인생이겠지
Like a song, out of time and out of time,
All I needed was a rhyme for you
C'est La Vie.
노래가 끝이 난 것처럼 이제 너무 늦었는지도 모르지.
나의 모든 것은 당신을 위한 시와도 같았는데,
이것이 인생이겠지.
Do you give, do you live from day to day?
Is there no song I can play for you.
C'est La Vie.
매일 매일의 삶 속에서 당신은 그런 사랑을 주고 있는가?
당신을 위해 불러 줄 노래가 나에겐 더 이상 없네.
이것이 인생일거야.
Oh~ C'est La Vie. Oh~ C'est La Vie.
Who knows, who cares for me?
C'est La Vie.
오~ 이것이 인생이겠지. 오~ 이것이 인생일거야.
누가 내게 마음 기울이는지, 누가 날 기억하는지...
오~ 이것이 인생이겠지
C'est La Vie / Chyi Yu
Chyi Yu(齊豫,제예)는 1956년 10월 17일 대만 타이중 태생으로 대만의 존바에즈라고 불리고 있다.
The Olive Tree( 1979년)가 히트를 하면서 스타가 되었으며,
그녀의 언니 Chyl Chin은 Singer Song-writer이다.
부드럽고 청아한 음색에 몽환적인 가창력으로 세계적으로 많은 팬들을 가지고 있다.
C'est La Vie는 불어로 영어로는 It's life or that's life이다..
'Mumic > 팝' 카테고리의 다른 글
The Saddest Thing /Melanie Safka (0) | 2016.03.20 |
---|---|
Lady / Kenny Rogers (0) | 2016.03.20 |
The house of the rising Sun / The Animals (0) | 2016.03.12 |
Angel Of The Morning - Juice Newton - (0) | 2016.01.03 |
All for the love of a girl / Johnny Horton (0) | 2015.11.03 |