솔밭사이로 강물은 흐르고 The River in the pines (Joan Baez)
Oh, Mary was a maiden 오, 옛날에 메리라는 아가씨가 있었지요
When the birds began to sing 새들이 지저귀기 시작할 때면
She was sweeter 그녀는 아주 이른 봄날에.
than the blooming rose 피어나는 장미 내음보다
So early in the spring 더 달콤한 여인이 었답니다.
Her thoughts were gay and happy 그녀의 생각은 언제나 유쾌하고 행복했고
And the morning gay and fine 아침 날씨도 화창하고 쾌청했어요
For her lover was a river boy 그녀의 연인은 솔숲 사이로 흐르는
From the river in the pines 강가에 사는 한 소년이었답니다.
Now Charlie he got married 나무들이 일찌감치 움을 트고
To his Mary in the spring 새들이 지저귀기 시작한
When the trees were budding early 어느 봄날에 찰리는
And the birds began to sing 그의 사랑하는 메리와 결혼을 하였지요
But early in the autumn 하지만 초가을이 되어
When the fruit is in the wine 포도가 익어 포도주를 담을 때쯤
I'll return to you my darling 솔숲 사이로 흐르는 강에서
from the river in the pines 사랑하는 그대에게 돌아올거라고 말합니다.
It was early in the morning 그가 그의 마지막 운명의 시간에
In 위스콘신 drearyclime 치명적인 급류에 휩쓸린 것은
When he ruled the fatal rapids 음울한 위스콘신 지방의
For that last and fatal time 어느 이른 아침이었답니다.
They found his body lying 조용한 강물이 찰랑거리고
on the rocky shore below 삼나무 잎들이 흔들리며 바람소리내던
Where the silent water ripples 바윗돌 해안 가에서
and the whispering cedars blow 사람들은 그의 시체를 발견한거지요.
Now every raft of lumber 지금도 모든 나무 뗏목들이
That comes down the Chippeway 그 폭포를 떠 내려가고 있어요
There's a lonely grave 사람들의 자동차들이 지나 다니는
that's visited by drivers on their way 그 길가에는 쓸쓸한 무덤이 하나 있지요.
They plant wild flowers upon it 화사하고 맑게 개인 아침나절이면
in the morning fair and fine 사람들은 그 무덤에 야생화를 꽂습니다
It is the grave of two young lovers 그 무덤은 솔숲 사이로 흐르는 강 가에 살던
from the river in the pines 젊은 두 연인들을 위한 것이랍니다
사랑의 기쁨 (나나무스꾸리)
사랑의 기쁨은 한 순간이지만 어메이징 그레이스 Amazing grace (나나무스꾸리)
Amazing grace, how sweet the sound
사랑의 슬픔은 영원하죠
당신은 아름다운 Sylvie를 위해 절 버렸고
그녀는 새로운 애인을 찾아 당신을 떠나요.
사랑의 기쁨은 잠시 머물지만
사랑의 슬픔은 평생을 함께해요.
초원을 흐르는 저 시냇물을 향해
이 물이 끝없이 흐르는 한
당신을 사랑하리라고 Sylvie는 말했었죠
물은 아직도 흐르는데 그녀는 변했죠
사랑의 기쁨은 한 순간이지만
사랑의 슬픔은 영원히 남지요.
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see
'Twas grace that taught my heart to fear
And grace that fear relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils, and snares
I have already come
'Tis grace has brought me safe thus far
And grace will lead me home.
How sweet the name of Jesus sounds
In a believer's ear
It soothes his sorrows, heals his wounds
And drives away his fear.
Must Jesus bear the cross alone
And all the world go free
No, there's a cross for everyone
And there's a cross for me.
When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun.
'Mumic > 팝' 카테고리의 다른 글
Musicbox Dancer - Frank Mills (0) | 2010.12.25 |
---|---|
The Beatles (0) | 2010.12.25 |
어메이징 그레이스 (0) | 2010.12.25 |
Adagio / Ceiine Dion (0) | 2010.12.25 |
나나무스꾸리 (0) | 2010.12.25 |